Prevod od "део плана" do Brazilski PT


Kako koristiti "део плана" u rečenicama:

Други део плана је да смести Шејмусу.
Precisava de tempo para incriminar Seamus.
Ако роди бебу која би умрла у тој несрећи, то је нова душа која није била део плана Смрти...
Se ela der a luz á um bebê, que teria morrido naquele acidente. Uma nova alma, que nunca esteve na lista dos planos da Morte.
Зар не видиш да је то део плана?
Não vê que é parte do plano?
Зато, што је то, део плана.
Porque tudo isso faz parte do plano.
Роџер, то је витални део плана.
Roger, esta é uma parte vital do plano.
Не, гдине, ово је све део плана да се ухвати убица г. Кортнија.
Não, isto faz parte de um plano para pegar o assassino do Sr. Courtney.
Ово је све део плана, зар не момци?
Isso é tudo parte do plano, certo pessoal?
Кажите да је све то део плана, мали дар од Енкома.
Diga que foi tudo parte de um plano. Um presentinho da Encom.
Ово је део плана, зар не?
Isso é parte do plano, certo?
Хеликоптер и специјалци су део плана?
O helicóptero e a SWAT eram parte do plano?
Па, то је одувек био део плана.
Bem, sempre foi parte do plano.
Жао ми је, момци, Ово није био део плана.
Lamento, isso não era parte do plano.
То говно никад није било део плана.
Aquele desgraçado era morto de qualquer maneira.
Нас све заједно, који је такође био део плана Никки, сам ја да идем са њим.
Para ficarmos juntos, o que também faz parte do plano da Nikki. Eu só estou prosseguindo com ele.
Све ово је део плана смишљеног од стране Донг Мјунг-Суа да његов отац Донг Џунг-Хо преузме огранак у Берлину.
Isto faz tudo parte de um esquema montado pelo Dong Myung-su... Não, pelo seu pai Dong Jung-ho para dominar o escritório de Berlim.
Нисам знао који је део плана.
Não sabia que isso era parte do plano.
То је све део плана Клаус '.
Tudo fazia parte do plano de Klaus.
Глориа био део плана цијело вријеме.
Calista sempre fez parte do plano.
Док се не врати, мој део плана не може да се деси.
Até ele fazer isso, minha parte do plano não pode acontecer.
Пошто што почиње да изгледа Као да је део плана све време.
Porque está começando a parecer que isso era parte do do plano o tempo todo.
Добро сам. –Јел` то део плана, уштогљена?
Estou bem. - Isso era parte do plano?
Време је да одустане превару Овако је све део плана И пробудити губицу!
É hora de parar de fingir que isso era parte do plano e acordar, porra.
Или можда сте део плана да пуца и убиства
Talvez até seja cúmplice no plano para matar
Био сам само војник, никада није дато сваки део плана.
Eu era apenas um soldado, eu nunca soube de cada peça do plano.
Дакле, схватио сам да је део плана су напуштене.
Então achei que fosse uma parte do plano que abandonaram.
3.1755740642548s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?